首页 > 资讯 > 人才资讯
探寻上海中医药博物馆
2023-11-14

随着张江科学城的建设

越来越多的境外居民

选择来张江工作、学习、生活

来自摩尔多瓦的TROHIN MIHAIL同学

就是这样一位选择来上海中医药大学

学习中医的外籍留学生

他还有一个很有特点的中文名

��“大礼物”��

With the development of Zhangjiang Science City, more and more overseas residents choose to work, study and live in Zhangjiang. TROHIN MIHAIL from Moldova is one of them. He is studying TCM at the Shanghai University of Traditional Chinese Medicine."大礼物" is his Chinese name.

说起中医

很多外国友人可能不了解

但是说起近年来

火到国外的拔火罐、刮痧

这股来自东方的“神秘力量”

“歪果仁”们可能就不陌生了

越来越多的外国人

热衷于体验中医文化的魅力

Talking to TCM, many foreigners may be unfamiliar. But when it comes to the “mysterious force” from the East, with the popularity of cupping and scraping abroad recently, they may know that. More and more foreigners are keen on the charm of TCM culture.

位于张江的上海中医药大学校园内

有一个上海中医药博物馆

展示着中医源远流长的前世今生��‍⚕️

Located on the campus of Shanghai University of Traditional Chinese Medicine in Zhangjiang, Shanghai Museum of Traditional Chinese Medicine showcases the long history of TCM in its past and present lives.

 你知道吗

�� 上海中医药博物馆的镇馆之宝是什么?

�� 原始人的医疗工具是什么?

�� 中医里的滑脉代表什么?

 Do you know

�� What’s the treasure of the Shanghai Museum of Traditional Chinese Medicine?

�� What’s the earliest medical tools the primitive people use for treatment?

�� What does slippery pulse mean in TCM?  

今天就让我们

跟着“大礼物”一起

走进上海中医药博物馆

来一场探寻中医之旅吧

Today, let's follow '大礼物' to visit the Shanghai Museum of Traditional Chinese Medicine, and enjoy a journey to explore TCM.

点击查看视频��

Click to watch video

点击跳转查看视频

张江镇境外人员服务站、移民融入服务站

Zhangjiang Service Station For Overseas People

Immigrants' Intergration Service Station

声明: 以上新闻、图片均来源于网络,如果存在知识产权相关异议,请联系58336316,本网站会第一时间删除。