当你第一次来到中国时,
你是否会对你所看到的一切
感到好奇与迷茫。
来到异国他乡,
所有的事物都是你所不熟悉的。
不要担心,
我们推出了一个“外国人来华服务包”,
可以帮助第一次来到中国的你,
更好地融入这个社会,
更好地在这里生活。
When you first came to China,
did you feel curious and confused about everything you saw?
When you come to a foreign country,
everything is unfamiliar to you.
Don't worry,
We have launched a "service package"
that will help your first time in China adapt to the society and live here better.
抢先速览
建议收藏
浦东新区外籍人士便利化服务包
温馨提醒
为方便读者更快速地了解信息,我们计划将“外国人来华服务包”进行拆分,并以系列专题的方式呈现。接下来,请跟着小编一起来看《浦东新区外籍人士便利化服务包》系列之入境须知篇!
入境须知篇
01
境外人员住宿登记
Accommodation registration of foreigners
根据中国法律规定,港澳台居民、外国人在中国境内住宿,应须在入住后24小时内办理临时住宿登记单。
According to Chinese law, residents of Hong Kong, Macao and Taiwan and foreigners who stay in China should apply for temporary accommodation registration within 24 hours after checking in.
02
出入境和停居留服务
Immigration and stay services
在上海公安出入境管理的微信公众号中,“政务公开”选项中专门有一个“外籍人士”的栏目,在此栏目中我们可以查询到关于外国人签证、居留证件、永久居留身份证以及其他外国人的各项相关业务。
In the " Public Service" section of the Wechat public account of the Shanghai Public Security Bureau for Exit and Entry Administration, there is a special "foreigners" column in the "Government affairs openness" option. In this column, we can inquire about foreigners' visas, residence certificates, permanent residence identity card and other foreigners' related business.
03
申请中国签证
applying for a Chinese VISA
无论你是来上海出差、工作还是旅游,你都可能需要中国签证。在这里你可以了解到如何申请中国签证、签证延期、热线电话以及如何申请港口(口岸)签证这几类问题。
Whether you want to come to Shanghai for business, work, or travel, you will likely need a Chinese visa. Here you can find out how to apply for a Chinese visa, visa extension, hotlines, and how to apply for a port visa.
04
外国人工作许可
Work permit for foreigners
这个网站介绍了什么是外国人工作许可,以及申请外国人工作许可需要具备的基础资格。
This website introduces what is a foreigner's work permit and the basic qualifications required to apply for a foreigner's work permit.
05
如何申请永居
How to apply for permanent residence
如果你打算在上海定居,你可以通过当地的出入境部门申请永久居留,只要你符合特定的条件。
If you intend to settle in Shanghai, you can apply for permanent residence through the local immigration department, provided you meet certain conditions.
06
外籍婴儿的出生登记
Birth registration of foreign infants
外国籍儿童(出生在中国的)第一次证件手续,其父母应当在婴儿出生后60天内向当地公安出入境部门办理。
For the first documentation procedure for a child of foreign nationality (born in China), his/her parents should apply to the local Public Security Exit and Entry Department within 60 days of the baby's birth.
一扫速览
建议收藏
浦东新区
外籍人士便利化服务包
相关链接