首页 > 资讯 > 人才资讯
《浦东新区外籍人士便利化服务包》系列之生活安居篇(中英双语)
2024-10-30

当你第一次来到中国时,

你是否会对你所看到的一切

感到好奇与迷茫。

来到异国他乡,

所有的事物都是你所不熟悉的。

不要担心,

我们推出了一个“外国人来华服务包”,

可以帮助第一次来到中国的你,

更好地融入这个社会,

更好地在这里生活。

When you first came to China,

did you feel curious and confused about everything you saw?

When you come to a foreign country,

everything is unfamiliar to you.

Don't worry,

We have launched a "service package"

that will help your first time in China adapt to the society and live here better.

抢先速览

建议收藏

浦东新区

外籍人士便利化服务包

温馨提醒

为方便读者更快速地了解信息,我们计划将“外国人来华服务包”进行拆分,并以系列专题的方式呈现。接下来,请跟着小编一起来看《浦东新区外籍人士便利化服务包》系列之生活安居篇,包括生活指南、住宿指南、医疗指南三个方面服务信息。

生安安居篇

一、 生活指南 Living Guide

01

电话卡

Mobile Services

当你到达中国时,你的主要任务之一就是购买一张SIM卡。中国有三大移动运营商:中国联通、中国电信和中国移动。你可以在这些公司的官方代表处办一张SIM卡。

When you arrive in China, one of your main tasks is to buy a SIM card. There are three major mobile operators in China: China Unicom, China Telecom and China Mobile. You can get a SIM card at the official representative offices of these companies.

02

支付宝

Alipay

在中国生活或旅游,你会发现支付宝是一个必不可少的应用程序,因为它是中国境内一种流行的支付方式。以下是如何使用支付宝支付的指南,以及支付宝其他一些方便的功能。

Living in or visiting China, you’ll find that Alipay is an essential app, as it is a popular method for paying for things. Here is a guide on how to pay with Alipay and some of its other handy features.

图片

图片

(支付宝下载渠道——安卓)

图片

(支付宝下载渠道——IOS)

03

微信

Wechat

每个在中国生活或旅行的人很快就知道他们需要微信,因为它是最简单的沟通方式。微信是一个超级应用程序,除了连接人们之外,还提供许多功能。

Everyone living in or traveling in China learns quickly that they need WeChat as it is the easiest way to communicate. WeChat is a super app that offers many functions aside from connecting people.

图片

(微信APP下载渠道)

图片

(如何使用微信)

04

有用的APPs

Useful Apps

作为一个刚到上海的外籍人士,你可能会觉得在这个城市生活和旅行很有挑战性。但只要你手机上安装了合适的应用程序,你的旅行就能从零变成英雄。

As a newcomer to Shanghai, you may find it challenging to live and travel in the city. But with the right apps on your phone, your trip can go from zero to hero.

05

开通银行账户

Opening a bank account

无论你是在中国做生意还是打算在这里定居,在银行开户都有很多好处。

Whether you are doing business in China or planning to reside here, opening a bank account offers numerous advantages.

图片

图片

(上海银行“华付通”)

06

上海的交通

Shanghai’s transportation

上海的公共交通网络非常发达,类型丰富,有公交车、出租车、轮渡、地铁以及共享单车。在下方网站,我们可以了解到如何使用这些公共交通以及外籍人士比较关心的上海两大机场的位置。

Shanghai has a very well-developed and varied network of public transportation, including buses, taxis, ferries, metro and shared bikes. On the website below, we can find out how to use these public transportation options as well as the location of the two main airports in Shanghai, which are of interest to expats.

07

实时公交查询

An app for real-time transportation updates

为进一步向外籍人士提供便捷的公共交通出行服务,上海“出行即服务”(MaaS)平台“随申行”APP英文版今起上线“实时公交”信息查询服务。

In order to further provide expatriates with convenient public transport services, the English version of Shanghai's "Mobility as a Service" (MaaS) platform, Suishenxing app, has launched the "Real-time Bus" information query service. "real-time bus information enquiry service.

08

持外币卡来沪可乘公共交通

Foreign currency card holders can take public transport in Shanghai

为进一步提升外籍来华人员在沪旅游、出行体验,久事集团旗下上海公共交通卡公司构建多元化的外籍来华人员公共交通出行服务体系,涵盖地铁、公交、轮渡等多种出行场景,打造便捷、高效的支付服务环境,提供了线上、线下支付及代扣服务等多种支付方式,并制作了相关支付服务指南及多处线下服务站点,为外籍来华人员享受支付服务提供指导。

In order to further enhance the experience of foreigners travelling to China in Shanghai, Shanghai Public Transportation Card Company, a subsidiary of Jiushi Group, has constructed a diversified public transportation service system for foreigners travelling to China, covering a variety of travel scenarios such as metro, buses, ferries, etc., and created a convenient and efficient payment service environment, providing a variety of payment methods such as online and offline payment and deduction services, and producing a relevant payment service guideline. It has also produced relevant payment service guides and a number of offline service stations to provide guidance for foreigners coming to China to enjoy payment services.

09

如何缴纳生活费用(电费、水费等)

How to pay utility bills(electricity, water, etc.)

任何一位居住在除宾馆以外的上海的人士都需要支付公共事业费,其中包括电费、水费和燃气费等。目前有两种方式可以支付公共事业费。第一种选择是到邮局、便利店、银行或公用事业公司亲自付款。另一种选择是使用微信支付或支付宝等电子支付平台进行在线支付。

Anyone living in Shanghai other than in a hotel will need to pay utility bills, which include electricity, water and gas. There are currently two ways to pay utility bills. The first option is to pay in person at a post office, convenience store, bank or utility company. The other option is to pay online using an electronic payment platform such as WeChat Pay or Alipay.

10

购物

Shopping

作为一个国际大都市,上海拥有各种各样的购物中心和超市,产品种类繁多。下面列出了上海一些受欢迎的超市和互联网商城,供你探索。

As a metropolis, Shanghai boasts a wide variety of shopping centers and supermarkets with a wide range of products. Listed below are some popular supermarkets and internet shopping centers in Shanghai for you to explore.

(Costco APP下载渠道)

图片

(山姆APP下载渠道)

图片

(盒马APP下载渠道)

(叮咚买菜APP下载渠道)

11

快递服务

Delivery Services

首先我们能够看到中国各个快递公司的联系电话以及国外快递公司的联系电话。其次,我们可以了解到在中国该如何收寄包裹。特别是寄包裹中,我们还区分了如何邮寄国内件及国外件。

Firstly, we are able to see the contact numbers of various courier companies in China as well as the contact numbers of foreign courier companies. Secondly, we can learn how to receive and send parcels in China. Especially in sending parcels, we also distinguish how to send domestic pieces and foreign pieces.

12

叫车软件:滴滴出行

Car-hailing services: DiDi

图片

(滴滴出行APP下载渠道)

13

购物:淘宝、京东、拼多多

Shopping: Taobao, JD, Pinduoduo

(淘宝官网)

(京东APP下载渠道)

(京东官网)

图片

(拼多多APP下载渠道)

14

外卖软件:美团、饿了么

Food delivery: Meituan and Eleme

图片

(美团APP下载渠道)

(饿了么APP下载渠道)

15

餐厅点评:大众点评

Restaurant review: Dazhong Dianping

(大众点评)

二、住宿指南 Accommodation Guide

01

预定酒店

booking hotels in Shanghai

这里有一些平台可以帮助你预订理想的酒店和其他旅游选择,让你在上海的生活尽可能愉快。

Here are some platforms to help you book the ideal hotel and other travel options to make your Shanghai stay as pleasant as possible.

图片

(qunar官网)

(qunar APP下载)

(ctrip官网)

图片

(ctrip APP下载)

(fliggy官网)

图片

(fliggy APP下载)

02

在上海租房

Rent in Shanghai

越来越多的外国人选择在中国生活和工作,对许多人来说,租房是在这里开始新生活的第一步。这里有一些提示和建议。包括以下四个方面:选择中介机构获取住宿信息;如何找到一个满意的公寓;其他建议;在“随身办”APP进行租房。

More and more foreigners are choosing to live and work in China and for many renting apartment is the first step to a new life here. Here are some tips and suggestions.It includes the following four areas:agencies you can choose to get accommodation information, how to find the perfect apartment, other suggestions, rent a house on "Suishenban" app.

(安居客 官网)

图片

(安居客 APP下载)

03

在上海买房

Purchase a House

如果你打算在上海长期居住,你可以开始考虑买房了。但是你需要花一些时间来了解如何成为一个房主,并熟悉所涉及的要求和程序。以下是一些基本信息和建议,为您准备您的购房计划。

If you plan to live in Shanghai for a long time, you may begin to consider buying a house. But it will take you some time to know how to become a home owner, and become familiar with the requirements and procedures involved. Below is some basic information and advice for you to prepare for your home purchase plan.

三、医疗指南 Healthcare Guide

01

如何就医

How to see a doctor

这是一个循序渐进的指南,告诉你去当地的中国医院时该怎么做。我们将概述您需要经历的每个过程,以避免混淆并使事情变得更容易。想要看有经验的医生的病人建议早点到医院排队等候。大多数医院都有预约服务,通过热线或在线平台。

This is a step-by-step guide on what to do when you come to a local Chinese hospital. We will outline each process you need to go through to avoid confusion and make things easier. Patients who want to see an experienced doctor are suggested to arrive at the hospital earlier to wait in line. Most hospitals have appointment booking services, through the hotline or online platforms.

02

医疗机构

medical institution

上海主要的外资或合资医疗机构名单。

List of major foreign or joint venture medical institutions in Shanghai.

03

中国药房攻略

Chinese Pharmacy Tips

对于外国人来说,逛中国药店可能是一种具有挑战性的经历,因为所有东西都是用汉字写的。这段视频将帮助你浏览中国药店并制作基本的医疗包。

Visiting a Chinese pharmacy can be a challenging experience for foreigners because everything is written in Chinese characters. This video will help you navigate a Chinese pharmacy and create your basic medical kit.

04

保险

Insurance

拥有医疗保险对每个在中国生活和工作的外国人来说都是至关重要的。以下是在中国购买保险之前你应该知道的一些重要事情,其中包含了在中国获得社会保险的条件、该在中国买哪一种商业保险以及投保需要多长时间等问题。

Insurance is essential for any expat living and working in China. Below are some important things you should know before buying insurance in China.It contains questions about the conditions for obtaining social insurance in China, which type of business insurance to buy in China and how long it takes to get insured.

 

一扫速览

建议收藏

浦东新区

外籍人士便利化服务包

相关链接

● 重磅!《浦东新区外籍人士便利化服务包》全新出炉(中英双语)

● 《浦东新区外籍人士便利化服务包》系列之入境须知篇(中英双语)

声明: 以上新闻、图片均来源于网络,如果存在知识产权相关异议,请联系58336316,本网站会第一时间删除。